mưa bóng mây
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom:
- Pluie instantanée, averse brève et soudaine : "mưa bóng mây" désigne une pluie légère et de très courte durée, qui survient alors que le ciel est principalement dégagé avec seulement quelques nuages isolés. Elle cesse aussi rapidement qu'elle a commencé.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Trời đang nắng, bỗng có một cơn mưa bóng mây. (Il faisait soleil, puis soudain une averse brève est tombée.)
- Mưa bóng mây thường không làm ướt đất. (Une pluie instantanée ne mouille généralement pas le sol.)
Utilisation avancée
- L'expression évoque souvent l'idée de quelque chose de passager, d'éphémère ou d'insignifiant, à l'image de cette pluie.
- Lời hứa của anh ta chỉ như mưa bóng mây. (Ses promesses ne sont que passagères/comme une pluie d'un instant.)
Variantes et mots apparentés
- Mưa rào (nom) : averse, pluie forte mais courte.
- Mưa phùn (nom) : bruine, crachin.
Synonymes
- Averse passagère : pluie soudaine et brève.
- Giboulée : averse soudaine et souvent accompagnée de vent.
Expressions idiomatiques
- L'expression "mưa bóng mây" est elle-même une locution nominale idiomatique en vietnamien. Elle n'est généralement pas intégrée dans des expressions françaises plus longues, mais son sens figuré peut être rendu par des expressions comme "éphémère comme une giboulée" ou "passager comme une averse d'été".
- pluie instantanée